-
1 рациональный тип
Большой англо-русский и русско-английский словарь > рациональный тип
-
2 рациональный тип
1) Mathematics: rational type2) Psychology: rational type (личности)3) Psychoanalysis: rational type (личности) -
3 рациональный тип
(личности по К. Юнгу) rational type -
4 рациональный тип
rational type мат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > рациональный тип
-
5 рациональный тип личности
Aviation medicine: rational tympanum (с преобладанием мышления и рациональных поступков)Универсальный русско-английский словарь > рациональный тип личности
-
6 тип
м.1) (в разн. знач.) type2) ( модель) model, pattern3) (склад, особенности характера) make-up•- аналитический тип
- антропометрический тип
- апоплексический тип
- астенический тип
- атлетический тип
- аутический тип
- аффективный тип реакции
- базедов тип
- биологический тип
- вечерний тип
- висцеральный тип
- висцеротонный тип
- возбудимый безудержный тип
- двигательный тип
- дигестивный тип
- диспластический тип
- живой двигательный тип
- живой сангвинический тип
- живой тип
- зрительный тип
- идеальный тип возлюбленного
- идеальный тип возлюбленной
- идеальный тип
- интровертированный тип
- интуитивный тип
- инфантильный тип
- иррациональный тип
- истерический тип реакции
- истерический тип характера
- клинический тип слабоумия
- клинический тип
- конституциональный тип
- лептозомный тип
- лептоморфный тип
- мезоморфный тип
- меланхолический тип
- моторный тип
- мыслительный тип
- мышечный тип
- накапливающий тип характера
- нарциссический тип
- национальный тип характера
- негативно-поведенческий тип
- нерациональный тип
- неуравновешенный тип
- нормальный тип
- общий тип ориентированности личности
- объективный тип
- обычный тип полового процесса
- основной тип тип личности
- перцептивный тип глухоты
- пикнический тип
- позитивно-коллегиальный тип
- позитивно-поведенческий тип
- преобладающий тип темперамента
- преступный тип
- продуктивный тип характера
- психологические типы
- психосексуальный тип личности
- рациональный тип
- реактивный тип
- рыночный тип характера
- сангвинический тип
- сильный безудержный тип
- сильный возбудимый тип
- сильный уравновешенный тип
- синтетический тип
- слуховой тип
- созерцательный тип
- социальный тип
- спокойный тип
- субъективный тип
- тип атрибуции
- тип двигательной реакции
- тип культуры
- тип личности с преобладанием образного мышления
- тип личности
- тип личности, склонной к анализу
- тип личности, склонной к синтезу
- тип наследования
- тип памяти
- тип переживаний
- тип поведения
- тип поведения, характеризующийся уходом от конфликта
- тип реакции
- тип семьи
- тип сенсорной реакции
- тип строения тела, характеризующийся дисплазией
- тип телосложения
- тип характера
- тип шкалы
- типы Кречмера
- типы телосложения Кречмера
- уравновешенный тип
- утренний тип
- флегматический тип
- функциональный тип
- холерический тип
- церебральный тип
- циклотимный тип
- чувственный тип
- чувствующий тип
- эксплуатирующий тип характера
- экстравертированный тип
- эктоморфный тип
- эндоморфный тип -
7 rational tympanum
Англо-русский словарь по авиационной медицине > rational tympanum
-
8 rational type
-
9 rational type
1) Математика: рациональный тип2) Психология: рациональный тип (личности)3) Психоанализ: рациональный тип (личности) -
10 rational type
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rational type
-
11 rational tympanum
Авиационная медицина: рациональный тип личности (с преобладанием мышления и рациональных поступков) -
12 rational type
мат. -
13 rational capitalism
рациональный капитализм; по М. Веберу - идеальный тип современного западного капитализма, основанный на протестантской этике.* * *рациональный капитализм; по М. Веберу - идеальный тип современного западного капитализма, основанный на протестантской этике. -
14 demographic optimum
демографический оптимум; оптимум населения; с известных точек зрения наиболее рациональный из всех возможных тип воспроизводства населения, учитывающий уровни рождаемости, брачности, смертности, миграции.* * *демографический оптимум; оптимум населения; с известных точек зрения наиболее рациональный из всех возможных тип воспроизводства населения, учитывающий уровни рождаемости, брачности, смертности, миграции. -
15 rational capitalism
эк., соц. рациональный капитализм (по М.Веберу: идеальный тип, модель западного общества, основанного на рациональном типе поведения и на рациональном типе оправдания власти)See: -
16 optimum, demographic
демографический оптимум; оптимум населения; с известных точек зрения наиболее рациональный из всех возможных тип воспроизводства населения, учитывающий уровни рождаемости, брачности, смертности, миграции. -
17 решение
solution, decision, determination• Альтернативное решение, данное Смитом [1], состоит в следующем... - An alternative solution given by Smith [lj is...• Более стандартным (= обычным) является представление решения в терминах... - It is more usual to express the solution in terms of...• Более удобные формы решения были получены Смитом [1]. - More convenient forms of solution have been obtained by Smith [1].• Более удовлетворительное в этом отношении решение получается... - A more satisfactory solution in this regard is obtained by...• Будем искать решение в виде... - Let us seek a solution of the form...• В подобных случаях можно использовать приближенное решение. - In such cases, approximate solutions may be used.• В этом случае наше решение более не является точным, потому что... - Our solution is no longer exact in this case, because...• Давайте использовать это решение, чтобы получить... - Let us use this solution to obtain...• Данное решение противоречит физическому смыслу в том, что... - A nonphysical aspect of this solution is that...• Данные результаты могут быть использованы для проверки численного решения. - These results provide a useful check on numerical solutions.• Для этой дилеммы не существует настоящего решения. - There is no real solution to this dilemma.• Другой способ решения задачи начинается с уравнения... - Another attack on the problem starts from the equation...• Еще более общие решения могли бы быть сконструированы (с помощью и т. п.)... - Still more general solutions may be constructed by...• Здесь рассматривается общий метод получения этих решений. - A general method of obtaining these solutions is considered here.• Имеются три способа решения такой задачи. - There are three ways of attacking such a problem.• Итак, мы могли бы попытаться найти решение уравнения (1)... - Thus we may attempt to find a solution of (1) by...• Качественное поведение решения легко представить графически, если... - The nature of the solution is easily pictured if we...• Мы будем использовать это решение, чтобы построить... - We shall use this solution to construct...• Мы ввели широкий спектр методов для решения... - We have introduced a wide range of procedures for solving...• На интервале [0,1] имеется ровно одно решение х. - There is exactly one solution x in the interval [0,1].• На самом деле данная проблема заключается в решении... - The problem is really one of solving...• Наиболее элементарным способом решения уравнения (1) является... - The most elementary approach to the solution of (1) is...• Нам необходимо определить решение... - We need to determine the solution of...• Общее решение здесь невозможно, так как... - No general resolution is possible, since...• Обоснованием для этой схемы решения служит то, что... - The justification for this solution scheme is that...• Однако решения все еще могут быть получены, обращаясь к чисто численным методам. - Solutions can still be obtained, however, by resorting to purely numerical methods.• Одно такое решение дается (формулой и т. п.)... - One such solution is given by...• Окончательное решение является компромиссом между... - The final solution is a compromise between...• Она (задача) будет иметь решение тогда и только тогда, когда... - This will have a solution if and only if...• Очевидно, что эти решения не так ценны, как... - Clearly these solutions are not as valuable as...• Перед тем как упростить данное решение, давайте проверим... - Before simplifying this solution, let us examine...• Под решением этой задачи мы понимаем... - By solving this problem we mean that...• Подобные решения наиболее полезны для вычисления... - Such solutions are most useful for calculating...• Полное решение дается... - The full solution is given by...• Получим теперь решение... - We shall now derive a solution of...• Поучительно провести детальное решение... - It is instructive to carry out in detail the solution of...• Прежде чем приступить к решению уравнения (3), мы сначала обсудим... - Preparatory to solving Eq. (3), we will first discuss...• При а < 0 у уравнения (1) решение не существует. - Equation (1) has no solution for a < 0.• При решении данной задачи валено отметить, что... - In solving this problem it is important to notice that...• Приближенное решение получается... - The approximate solution is obtained by...• Проблема... до сих пор не имеет удовлетворительного решения. - The problem of... has not yet been solved satisfactorily.• Процесс решения усложняется наличием... - The solution process is complicated by the presence of...• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Решение не существует при р > 0. - A solution does not exist when p > 0.• Решение подобной проблемы легко выводится из рассмотрения... - The solution to such a problem is readily deduced by considering...• Решение этой дилеммы было предложено Смитом [1] в 1980 г. - A way out of this dilemma was proposed in 1980 by Smith [1].• Решения этих уравнений можно получить графически (с помощью и т. п.)... - Solutions to these equations can be obtained graphically by...• Решения этого уравнения называются... - Solutions to this equation are called...• Решения этой задачи легко вытекают из... - Solutions of this problem follow readily from...• Следовательно, мы обязаны изучить решения (уравнения и т. п.)... - We must therefore study solutions to...• Следовательно, необходимое решение принимает вид:... - The required solution is therefore...• Следовательно, полное решение имеет вид... - The complete solution is therefore...• Следовательно, у нас получилось формальное решение для... - We therefore have a formal solution for...• Следующий пример демонстрирует этот тип решения. - The next example demonstrates this type of solution.• Существует много способов решения данной задачи. - There are many ways to solve this problem.• Существуют разные пути решения этой задачи. - There are various ways of tackling this problem.• Теперь у нас имеется полное решение для... - We now have a complete solution for...• То, что данное решение является единственным, следует из... - That this solution is unique follows from...• Точное решение возможно только если... - An exact solution is only possible if...• Точные решения уравнения (1) могут быть получены в терминах известных функций, когда... - Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when...• Чтобы завершить это решение, мы должны... - То complete the solution, we must...• Эта глава представляет один подход к решению... - This chapter presents one approach to the solution of...• Эта техника обеспечивает рациональный базис, на основе которого инженеры могут принимать решение относительно... - The technique provides a rational basis on which engineers can make decisions about...• Эти уравнения имеют нетривиальное решение, только если... - These equations have a nontrivial solution only if...• Эти уравнения редко имеют аналитические решения. - Analytical solutions to these equations are seldom possible.• Это не будет точным решением, так как... - This will not be an exact solution since...• Это решение можно получить наиболее просто, используя... - The solution is most readily obtained by the use of...• Это решение основано на предположении, что... - This solution is based on the assumption that...• Это решение основывается на предположении, что... - This solution is based on the assumption that...• Это решение приложимо только если... - This solution applies strictly only when...• Это уравнение имеет одно и только одно решение. - This equation has one and only one solution.• Этот фундаментальный подход полезен при решении... - This fundamental approach is useful in solving...
См. также в других словарях:
тип личности — в качестве основных критериев, по коим можно разделять людей на определенные типы, предлагались самые разные варианты: А. Бине разделял людей на объективный и субъективный типы; А.М. Джордан на рассуждающий и активный типы; У. Джемс на… … Большая психологическая энциклопедия
РАЦИОНАЛЬНЫЙ КАПИТАЛИЗМ — (rational capitalism) идеальный тип Вебера западного капитализма, предполагающий систематический рациональный учет прибылей и потерь (например, бухгалтерия), в отличие от менее рациональных не западных доин устриальных форм капитализма. См. также … Большой толковый социологический словарь
ИРРАЦИОНАЛЬНЫЙ ТИП — См. рациональный тип … Толковый словарь по психологии
ИДЕАЛЬНЫЙ ТИП или ЧИСТЫЙ ТИП — (ideal type or pure type) осмысление (идеализация) общего или отдельного явления в целях анализа и объяснения, представляющее явление только в абстрактной или чистой (следовательно, идеализированной ) форме(ах). Основы идеально типичного анализа… … Большой толковый социологический словарь
Высший тип — (top type) в теории типов, часто обозначаемый как просто вершина или «закрепленным» символом (⊤), универсальный тип, то есть такой тип, который содержит в себе каждый возможный объект в нужной системе типов. Высший тип иногда именуется… … Википедия
Логический тип — По техническим причинам Bool перенаправляется сюда. О Bool можно прочитать здесь: stdbool.h. Логический, булев (англ. Boolean или logical data type) тип данных примитивный тип данных в информатике, которые могут принимать два возможных … Википедия
Перечисляемый тип — (сокращённо перечисление, англ. enumeration, enumerated type) в программировании тип данных, чьё множество значений представляет собой ограниченный список идентификаторов. Содержание 1 Описание и использование 2 … Википедия
Алгебраический тип данных — в теории программирования любой тип, значения которого являются значениями некоторых иных типов, «обёрнутыми» конструкторами алгебраического типа. Другими словами, алгебраический тип данных имеет набор конструкторов типа, каждый из которых… … Википедия
Целое (тип данных) — Целое, целочисленный тип данных (англ. Integer), в информатике один из простейших и самых распространённых типов данных в языках программирования. Служит для представления целых чисел. Множество чисел этого типа представляет собой… … Википедия
Примитивный тип — Примитивный (встроенный, базовый) тип тип данных, предоставляемый языком программирования как базовая встроенная единица языка. В зависимости от языка и его реализации, набор таких типов может сильно различаться. Он определяется… … Википедия
Множество (тип данных) — У этого термина существуют и другие значения, см. Множество (значения). Множество тип и структура данных в информатике, является реализацией математического объекта множество. Данные типа множество позволяют хранить ограниченное число значений… … Википедия